obrázok

České deti musíme naučiť, že "rozprávka" je pohádka

Pochádza z Očovej, no už niekoľko rokov žije v Prahe. Na pražskej DAMU vyštudovala bábkoherectvo. Má dvojité občianstvo a slovenčinu sa snaží propagovať aj v Českej republike. Je autorkou niekoľkých dvojjazyčných detských kníh, kde vedľa seba ležia texty v slovenčine a v češtine. Prvou z nich bola v roku 2002 Dobšinského kniha Slovenské ľudové rozprávky, ktoré nechala preložiť do češtiny a pridala k nim slovníček. V česko-slovenských publikáciách pokračovala vydaním leporela Bola raz Praha, mesto vežaté – Byla jednou Praha, město věží. Nasledovala kniha Poďte s nami do rozprávky – Pojďte s námi do pohádky, na ktorej spolupracovala s ilustrátorkou Sašou Švolíkovou. Najnovším prírastkom v edičnej činnosti Viery Kučerovej je opäť dvojjazyčná kniha Pohádečko moje – rozprávočka moja, ktorej súčasťou sú okrem klasických slovenských a českých rozprávok audio nahrávky v obidvoch jazykoch. Okrem toho je autorkou a moderátorkou relácie Slovenská mozaika v Rádiu ZET a zároveň pôsobí v neziskovej organizácii BONA FIDE, ktorá podporuje umenie, medzikultúrnu výmenu a projekty s kultúrnym zameraním. Počas jesenného Festivalu českej a slovenskej tvorby pre deti zavítala do Krakovan a Drahoviec, kde sa predstavila ako autorka spomínaných česko-slovenských knižiek i ako herečka v bábkovom predstavení Rozprávky sú pohádky.

Aktéri: Martina Marová (Autor interview) Viera Kučerová (Účastník interview)
Akcia: Pojďte s námi do pohádky, Piešťany (Slovensko)
Dátum: 23. 10. 2015

Späť

Newsletter
Detská knižnica