Knižka, ktorá znamená detstvo

Svet detskej literatúry je plný nádherných rozprávkových kníh a príbehov, ktoré si často nesieme v srdci až do dospelosti a "posúvame" ich ďalej. Tak sú stále živé. Stále sú naše.

V našej domácej poličke sme našli knižku, ktorá právom patrí do tejto kategórie. Vyrástli na nej generácie detí a, povedzme si pravdu, z rozprávkového sveta, v ktorom o dobrodružstvá nie je nikdy núdza, sa nám odchádzalo veľmi ťažko. Ešte aj teraz, ako dospelí, by sme si radi postavili vzdušný balón, auto poháňané sódovkou, alebo sa nasmiali pri oberaní poriadne veľkého ovocia. Už si spomínate? Na kratuľka (alebo fafrna, ak chcete) a jeho kamarátov? Ako sa to len volali... Aha! Sirupček, Pilulka, Vločka, Modroočka, Šalvia, Tubočka, Balalajka, Šrôfik, Pampúšik, Guľka, Nedajsa, Nebojsa, Ponáhľajko, Skielko, Skrutka, Klinček, Praclík, Tratiletko, Mudrlík, Omrvina, Kuvik, Vrčiak, Mlčiak, Vločka, Pilulka, Veverička, Slamka, Gombička, Muška, Cherubínik a Rubínik! No uznajte, že kratuľkovia (alebo fafrni) s takýmito rozprávkovými menami sú zárukou poriadnej zábavy či sme veľkí, alebo malí.

A to aj vďaka nádhernému prekladu Márie Ďuríčkovej, vďaka ktorej mohla knižka Nevedkove dobrodružstvá ruského autora Nikolaja Nosova vyjsť v roku 1961 vo vydavateľstve Mladé letá s pôvodnými ilustráciami Alexeja Michailoviča Lapteva.




Newsletter
Detská knižnica